Skip to main content

Canon van Nederland in Bibliotheek Rotterdam 

Vier objecten uit de Erasmuscollectie van Bibliotheek Rotterdam zijn opgenomen als sleutelstukken in de Canon van Nederland. Erasmus is een van de onderwerpen die aan bod komen in de Canon. De objecten hieronder zijn gekozen omdat ze samen het verhaal vertellen van Desiderius Erasmus als invloedrijke denker in zijn tijd. Ze laten zien hoe Erasmus met wetenschappelijke inzichten, bronnenonderzoek en debat maatschappelijke thema’s onder de aandacht bracht. Zo wilde hij de wereld beter maken. De objecten laten zien hoe Erasmus ook nú nog kan inspireren. 

Je kunt de sleutelstukken bekijken in een presentatie op de derde etage van de Centrale Bibliotheek.   

De sleutelstukken

Bij alle vier de sleutelstukken zijn video's gemaakt waarin onze conservator John Tholen meer uitleg geeft over het object. Hij laat de objecten zien en vertelt waarom juist deze objecten belangrijk zijn om te bewaren, onderzoeken en bewonderen. 

Een brief van Erasmus

Desiderius Erasmus schrijft deze brief op 25 februari 1521 aan een van zijn vele contactpersonen. In de brief uit hij zijn frustratie over Luther. Allebei hebben ze kritiek op de katholieke kerk. Erasmus wil hervorming binnen de Kerk, terwijl Luther een radicalere weg op gaat. Brieven schrijven is voor Erasmus belangrijk. Zo staat hij in contact met geleerden en machthebbers door heel Europa. 

Een nieuwe bijbel 

De Latijnse versie van de Bijbeltekst vindt Erasmus niet goed. Er staan fouten in die een verkeerd beeld geven van de oorspronkelijke Griekse tekst. Als tekstonderzoeker gaat Erasmus daarom op zoek naar oude handgeschreven versies van Bijbelteksten. Door die met elkaar te vergelijken, maakt Erasmus een nieuwe versie van de Griekse Bijbeltekst. Hij maakt daarvan ook een nieuwe Latijnse vertaling.

De klacht van Vrede

In zijn boek De klacht van Vrede laat Erasmus het personage Vrede haar beklag doen: oorlog in Europa is tegennatuurlijk en zinloos, omdat christenen juist gemeenschappelijk zouden moeten optrekken. De eerste Nederlandse vertaling verschijnt in 1567. De oorlogsdreiging van de Tachtigjarige Oorlog, die een jaar later uitbreekt, is op dat moment al voelbaar. 

Een boek uit de bibliotheek van Erasmus

Dit boek komt uit het privébezit van Desiderius Erasmus. Het is een werk van de Latijnse auteur Aulus Gellius. Erasmus leest heel veel boeken. Hij schrijft achter in dit boek, in het Latijn: ‘Ik ben van Erasmus’. Veel van zijn boeken zijn daaraan nog steeds te herkennen. Dit sleutelstuk bevat een tekst uit deze oudheid: de wereld van de Grieken en Romeinen.

Over de Canon van Nederland

De Canon van Nederland neemt je in vijftig vensters mee langs de belangrijkste gebeurtenissen, personen en voorwerpen uit de Nederlandse geschiedenis. Elk venster staat voor een groter verhaal of een bredere ontwikkeling en kun je vanuit meerdere perspectieven bekijken. Je vindt de Canon door heel Nederland, van bijzondere voorwerpen in musea tot historische locaties bij jou in de buurt. Op de website van de Canon ontdek je informatie over de vijftig vensters. Je vindt er ook lesmateriaal voor het onderwijs. 

Op de website van de Canon van Nederland vind je meer informatie over de sleutelstukken van Bibliotheek Rotterdam.